„TU“: Abkürzung TUAbkürzung | abbreviation abk (= technische Universität) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) technical university, college of technology technical university TU TU college (oder | orod institute) of technology TU TU
„wegtun“: transitives Verb wegtun [ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) put away hide away take away throw out put away put (etwas | somethingsth) away wegtun wegräumen wegtun wegräumen throw (etwas | somethingsth) out (oder | orod away) wegtun wegwerfen wegtun wegwerfen hide (etwas | somethingsth) away wegtun verstecken, verbergen wegtun verstecken, verbergen put (etwas | somethingsth) away (oder | orod by) wegtun aufheben, sparen wegtun aufheben, sparen take (etwas | somethingsth) away wegtun wegnehmen wegtun wegnehmen Przykłady tu die Hände weg! get your hands off! tu die Hände weg!
„betulich“: Adjektiv betulichAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) clumsily officious, fussy, overattentive conventional, uninspired leisurely clumsily officious betulich rührig besorgt fussy betulich rührig besorgt overattentive betulich rührig besorgt betulich rührig besorgt conventional betulich brav, nicht sehr pfiffig uninspired betulich brav, nicht sehr pfiffig betulich brav, nicht sehr pfiffig leisurely betulich beschaulich, gemächlich betulich beschaulich, gemächlich „betulich“: Adverb betulichAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fussily conventionally leisurely, in a leisurely manner fussily betulich überbesorgt betulich überbesorgt Przykłady tu nicht so betulich stop fussing tu nicht so betulich conventionally betulich brav betulich brav leisurely betulich gemächlich in a leisurely manner betulich gemächlich betulich gemächlich
„herumtun“: intransitives Verb herumtunintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fiddle around fiddle around (oder | orod about) (mit with) herumtun herumtun Przykłady tu nicht lange herum, sondern komm jetzt! stop fiddling (oder | orod messing) around and come tu nicht lange herum, sondern komm jetzt!
„zutun“: transitives Verb zutuntransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) add add zutun hinzufügen zutun hinzufügen Przykłady tu bitte noch etwas Milch zu add a little milk, please tu bitte noch etwas Milch zu „Zutun“: Neutrum zutunNeutrum | neuter n <Zutuns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) without my help... without any effort on my part... Przykłady ohne mein Zutun ohne meine Hilfe <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> without my help ohne mein Zutun ohne meine Hilfe <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ohne mein Zutun ohne eigene Mühe <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> without any effort on my part ohne mein Zutun ohne eigene Mühe <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ohne mein Zutun ohne eigene Schuld <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> through no fault of my own (oder | orod of mine) ohne mein Zutun ohne eigene Schuld <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„geheimnisvoll“: Adjektiv geheimnisvollAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mysterious enigmatic, cryptic hidden, obscure, dark mysterious geheimnisvoll unerklärlich geheimnisvoll unerklärlich Przykłady auf geheimnisvolle Art verschwinden to disappear under mysterious circumstances auf geheimnisvolle Art verschwinden enigmatic geheimnisvoll rätselhaft cryptic geheimnisvoll rätselhaft geheimnisvoll rätselhaft hidden geheimnisvoll verborgen obscure geheimnisvoll verborgen dark geheimnisvoll verborgen geheimnisvoll verborgen „geheimnisvoll“: Adverb geheimnisvollAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mysteriously mysteriously geheimnisvoll geheimnisvoll Przykłady tu nicht so geheimnisvoll! don’t be so mysterious (oder | orod secretive)! don’t act so mysteriously! don’t keep everything to yourself! tu nicht so geheimnisvoll! „Geheimnisvolle das“: Neutrum geheimnisvollNeutrum | neuter n <Geheimnisvollen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the mysterious thing the mysteriousness the mysterious thing geheimnisvoll geheimnisvoll the mysteriousness geheimnisvoll geheimnisvoll
„hinauftun“: transitives Verb hinauftuntransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) please put the book up on that shelf... Przykłady etwas hinauftun umgangssprachlich | familiar, informalumg to put (oder | orod place)etwas | something sth up (there) etwas hinauftun umgangssprachlich | familiar, informalumg bitte tu das Buch in das Fach dort hinauf! please put the book up on that shelf bitte tu das Buch in das Fach dort hinauf!
„Verdienst“: Maskulinum VerdienstMaskulinum | masculine m <Verdienst(e)s; Verdienste> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) earnings salary income gain, profit wage earningsPlural | plural pl Verdienst Einnahmen Verdienst Einnahmen Przykłady das ist mein ganzer Verdienst that is all I earn (oder | orod make) das ist mein ganzer Verdienst wage(sPlural | plural pl) Verdienst Lohn Verdienst Lohn salary Verdienst Gehalt Verdienst Gehalt income Verdienst Einkommen Verdienst Einkommen Przykłady einen geringen Verdienst haben to have a small (oder | orod low) income einen geringen Verdienst haben gain Verdienst Gewinn profit Verdienst Gewinn Verdienst Gewinn Przykłady ich tue es nicht um des Verdienstes willen I’m not doing it for the (sake of) profit (oder | orod for the money) ich tue es nicht um des Verdienstes willen
„scheinheilig“: Adjektiv scheinheiligAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sanctimonious hypocritical insincere, false, two-faced false innocent sanctimonious scheinheilig frömmelnd scheinheilig frömmelnd Przykłady scheinheiliges Gerede cant scheinheiliges Gerede hypocritical scheinheilig heuchlerisch scheinheilig heuchlerisch insincere scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig unaufrichtig two-faced scheinheilig unaufrichtig scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig Lächeln etc scheinheilig Lächeln etc innocent scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend Przykłady sie machte ein scheinheiliges Gesicht she put on an innocent air, she looked (all) innocent sie machte ein scheinheiliges Gesicht tu nicht so scheinheilig! don’t try to look (don’t act) all innocent! tu nicht so scheinheilig!
„zuliebe“ zuliebe [tsu-], auch | alsoa. zuliebAdverb | adverb adv österreichische Variante | Austrian usageösterr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) without favour... Przykłady jemandem zuliebe etwas tun to doetwas | something sth for sb’s sake (oder | orod to pleasejemand | somebody sb) jemandem zuliebe etwas tun tu es mir zuliebe do it for my sake (oder | orod for me) tu es mir zuliebe niemandem zuliebe, niemandem zuleide sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa without favo(u)r niemandem zuliebe, niemandem zuleide sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw